Končno prvi slovenski vodnik po Trstu
Sinoči so v Trstu predstavili knjigo, ki je končno zapolnila vrzel na knjižnih policah tistih, ki se radi odpravijo na krajši potep po širši okolici, kot takih, ki radi listajo po takoimenovani domoznanski literaturi.
Trst, 24. 12. 2011 ob 10:43, hbl
(Foto: Mitja Tretjak)
Italijanski novinar Carlo Muscatello je namreč v nabito polni dvorani Palače Gopcevich (nekoč domu istoimenske tržaške srbske družine, danes pa sedežu odborništva za kulturo tržaške občine) predstavilo priročno publikacijo z naslovom Kako lep je Trst – Prvi slovenski vodnik po Trstu in okolici. Gre za 200 strani obsežno knjigo, ki jo je izdalo Založništvo tržaškega tiska in je svojo uradno predstavitev doživela na prvi dan letošnjega Slovenskega knjižnega sejma v Ljubljani. Od takrat doživlja izjemen uspeh, na včerajšnjem srečanju pa so predstavili še njen italijanski prevod.
Avtorici dela novinarka Poljanka Dolhar in turistična vodička Erika Bezin ter urednik Mitja Tretjak so za Primorska.info povedali, da je vodnik nastal iz več razlogov: najprej seveda iz ljubezni do domačega Trsta in želje po predstavitvi njegovih znamenitosti, kulturne ponudbe in zgodovine. Nato pa iz potrebe po priročni knjigi, ki bi na enem mestu zbrala tako informacije, ki jih obiskovalec potrebuje za to, da dodobra spozna mesto, hkrati pa opozorila na slovensko prisotnost v njem.
Vodnikov po Trstu je namreč veliko, slovenski utrip v njem ali na podeželju pa nista nikjer omenjena. Avtorji želijo torej radovednega bralca voditi po ulicah in trgih, mimo arhitekturnih in umetnostnih biserov, predvsem pa ga opozoriti na sledove, ki so jih v mestu v zalivu, kot mu pravi domačin Boris Pahor, pustili Slovenci. Ker pa gre v prvi vrsti za vodnik so tu zbrani tudi praktični nasveti za najlepši sprehod, najboljši aperitiv, najcenejšo in še vedno odlično večerjo ob morju in druge priročne informacije.
Vodnik je naslov dobil po citatu Srečka Kosovela in še zdaleč ni le turistični pripomoček, pač pa tudi zanimivo branje tako za domačine s Tržaškega kot za prebivalce čezmejnega in splošno slovenskega prostora. Novinar Muscatello je na včerajšnji predstavitvi celo izjavil, da se knjiga bere kot roman, zato tudi tisti, ki še danes v mesto zahajajo pretežno po nakupih in morda zato menijo, da mesto poznajo, bodo v njem zagotovo našli veliko novega: od opisa impozantnega Velikega trga do romantične zgodbe lastnikov Miramarskega gradu, a tudi legendo o Mihcu in Jakcu, ki bijeta ure na zvoniku tržaškega županstva ter tragično usodo družine Tomažič in njenega bifeja Da Pepi.
Publikacijo bogatijo številni okvirčki s praktičnimi informacijami o kulturni, zabavni ter kulinarični ponudbami v vseh letnih časih, dovtipnimi zgodami in zgodovinskimi obrazložitvami, odlomki iz literarnih del ter uporaben mestni zemljevid. Bralca pa vabi tudi na ogled zanimivosti v tržaški okolici: od plesa na Kraški ohceti in Majenci do ogleda Bazovice, pravega simbola problematičnega in tragičnega 20. stoletja, od sprehoda po očarljivi Rilkejevi poti do sproščenega počitka v kraški osmici, kjer lahko obiskovalec spozna delček domače kulinarične ponudbe. Nekaj je tudi nasvetov za izlete »čez mejo, ki je ni več«, na primer v Štanjel, kjer si lahko obiskovalec ogleda bogato zbirko tržaškega slikarja Lojzeta Spacala.
Vodnik sta uredila Mitja Tretjak in Martina Kafol, pod večino fotografij se je podpisal Damjan Balbi, grafično oblikovanje pa je delo Studia Link.
Ostale sveže novice
Vinjen 70-letnik pred lucijsko osnovno šolo trčil v dva avtomobila
Ponovno oropali pošto v Semedeli
Nakazila s strani Icon Capital od nikoder, stavka se nadaljuje
Istrabenz v prvem četrtletju z 1,3 milijona evrov izgube
Aljaž Struna v Palermo
Potres povzročil izjemno škodo italijanski kulturni dediščini
Na severu Italije več kot sto manjših popotresnih sunkov
V izogib zlorabam uporabniškega imena priporočamo, da komentirate prijavljeni. V kolikor nimate uporabniškega imena še nimate, se registrirajte.










